Characters remaining: 500/500
Translation

bá hộ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bá hộ" is a noun that refers to a feudal honorary rank given to a notable or wealthy man in a village. This term is often associated with a person who has a significant social status or wealth within their community, typically during the feudal period in Vietnam.

Usage Instructions:
  • Context: "bá hộ" is used in historical contexts or discussions about traditional Vietnamese society. It is not commonly used in everyday conversation today.
  • Form: It is always used as a noun and can be modified by adjectives to describe specific individuals (e.g., "bá hộ giàu" means "wealthy village rich man").
Example:
  • "Ông ấy một bá hộ nổi tiếng trong làng." (He is a famous village rich man in the village.)
Advanced Usage:

In literature or historical discussions, "bá hộ" may be used to discuss the social structure of Vietnamese villages, the influence of wealthy families, or the historical significance of these figures in local governance or community life.

Word Variants:
  • There are no direct variants of "bá hộ," but you may encounter related terms such as "" (noble) and "hộ" (household, family), which highlight the social status associated with this term.
Different Meanings:
  • While "bá hộ" primarily refers to a wealthy man in a village, it can also imply a leader or someone who holds power and influence due to their wealth and status. In some contexts, it may be used more broadly to refer to influential figures in society.
Synonyms:
  • "Đại gia": This term means "rich person" and is commonly used today to refer to someone wealthy, though it does not carry the same historical connotation.
noun
  1. Feudal honorary rank conferred on a village's notable or rich man
  2. Village rich man

Similar Spellings

Words Containing "bá hộ"

Comments and discussion on the word "bá hộ"